隱藏在中國古字中的神羔羊
(作者:Kui Shin Voo & Larry Hovee)

中國人在將近四千五百年以前就發明古老的文字,這種古字與古代蘇美人的文字和埃及文字大不相同。最早期的古字是物體和符號的圖案(稱為「文」),後來將這些圖案合併起來形成字體(稱為「字」),來表達更為複雜的概念。我們從「文」與「字」的研究分析中發現,原來中國人對於「羊」這種動物很早就有屬靈方面的象徵意義,譬如真實、仁慈、美麗、公義與永恆的意義。這些特徵與神所賜作為犧牲的羔羊棗主耶穌基督的特徵不謀而合。

前言

郊祀
早在摩西出生(公元前1500年)以前的「傳說時代」(公元前2205年以前),中國人已經在中國東部山東省的泰山上向上帝(ShangDi)獻祭。根據《史記》上的記載,當時的皇帝「黃帝」建了一座祭壇,按時獻祭給上帝。這個傳統只有最尊貴的皇帝,他是上帝的大祭司,才能進行這個稱為「封禪」的崇高祭祀。在《尚書》和《史記》中,上帝也稱為「天」,《詩經》有時也用這樣的稱呼。以「天」稱呼上帝,是在商朝被推翻(公元前1122年)後的周朝才開始的。黃帝時代開始有貨幣、音樂、衣服、船隻、貨車、政治制度和中國文字的發明。
孔子(中國哲學家與經典編纂者,公元前551-479年)相當重視對上帝的獻祭,當有人問及祭禮,孔子說:「知其說者之於天下也,其如示諸斯乎?」指其掌。(也就是說,若有人瞭解天地獻祭之禮者,可治理一國易如讀掌)(《論語》八佾篇)。這個獻祭之禮稱為「郊祀」,十五世紀從泰山遷至北京舉行。中國人對上帝大三層白色大理石造的祭壇,直徑長達75公尺,每層樓四周是白色大理石圍的崇敬至高無比,因此在北京紫禁城蓋了一座雄偉壯觀的天壇,光是祭天台就是一座巨欄,每一層樓地板的大理石都以同心圓一圈圈排列出去多達九圈,屋頂中心放著一塊圓形石頭,稱為天心石,這座令人讚嘆的建築物於公元1530年完成。一國之君通常在郊祀時,獻上一頭無瑕疵的公牛,有時獻上一隻美麗的羊,這個郊祀祭典持續到公元1911年滿清政府被推翻之後才終止。郊祀的細節在大明會典(公元1366年)中有詳細的記載,這部大明會典是明朝兩個研究委員會試圖找出古代中國祭祀原始情形而製作,并指出了过去皇帝祭祀过程中不适当的作法。

上帝與雅崴
上帝是中國人至高無上的神,是宇宙天地的創造者,皇帝應聽從上天的命令,好叫他用愛心、仁慈和公義來治理百姓。《史記》上記載著,只有行善、有名望和道德的皇帝才配在祭天台獻祭。《尚書》、《史記》、《易經》和《詩經》這些經典之作(都著於公元前;至少公元620年基督教信仰進入中國之前一千年的時候)都顯示出上帝的特性與希伯來人所信奉獨一真神雅崴的特性是一致的。首先,上帝是宇宙創造者,包括創造了人類(《易經》和《史記》)。第二,《易經》記載創造的先後,是從天開始,然後地和所有生物,最後是男人和女人,這個創造次序與創世記相同。第三,上帝是公義的,祂也要求皇帝和祂的百姓有最高道德標準(《史記》和《尚書》)。第四,皇帝要向上帝祈求對百姓的祝福,他不會在郊祀中為個人好處提出請求。第五,上帝是個靈,製作偶像這位神藉著大祭司,也就是皇帝,對祂的百姓說話。是絕對禁止的(《尚書》)。第六,上帝喜悅動物的祭祀,特別是公牛與羊羔(《史記》和《詩經》)。針對這些特性的詳細說明,請參閱James Legge和Zhofeng Wang的著作。

阻斷上天之路
人類違背了上帝的命令.根據周朝(公元前1122-781年)古文記載,由於人類的罪, 天帝(God of Heaven) 命令他的使者Zhong 和Li將天庭與地上的通路阻斷。由於上帝是創造主,又是慈愛的神,所以祂預備了一條道路,要將祂所隔離的這些人帶回祂面前。也許這個問題的答案,就在中國人對「羊」屬靈意義的瞭解。

羊的屬靈象徵意義
好幾世紀以來中國人已經知道「羊」對他們社會所代表的屬靈意義,例如小羊跪著吸母羊的乳汁,這種孝敬的行為在今日仍提醒中國人要謙卑敬重父母。中國學者中普遍認為,羊代表真實、慈愛與美麗。除了這些特色之外,羊或公牛(代表忠實)都是獻給上帝的祭牲。創立夏朝(公元前1787年)(譯者註:根據《新國際版研讀本聖經》「舊約年代表」,此年代應為商朝)的皇帝湯曾將自己裝扮成一隻純白無瑕的祭牲,一人扛起百姓的罪,請求上帝饒恕並降雨,結束七年的旱災。果然在湯ZZ帝代表眾百性的謙卑舉動中,雨降下來了。因此,古代中國人就瞭解到,獻上無瑕疵的羊與公牛可以除去他們的罪。
那麼古代中國人相信回到天庭的道路,是透過無瑕疵和仁慈之羊的獻祭嗎?從本文中,您將看到古代中國人明白在一位正直公義的創造主面前,藉著無瑕疵的羔羊或羊隻的獻祭,代贖個人的罪之重要性。

材料與方法
中國古字的來源
中國古字大約有三千個字,分別是刻在青銅器上的「銘文」與動物骨頭甲殼上的「甲骨文」。在本文中分析的文字,是從香港、台灣和中國出版的字典中取得的文字。這些字典包括《古文字類編》、《古篆文大字典》、《說文解字》、《常用古文字字典》、《金石大字典》、《金文編》、《甲骨文字典》;其中又以《古文字類編》和《甲骨文字典》取出的字最多。

文字的定義
這些文字的意義是從《Mathew的中英字典》與《常用古文字字典》、《甲骨文字典》、《說文解字》(許慎編著)及中國經典著作中出來的。許慎是第一位試圖分析中國文字的人,他在公元前86年分析中國字,辨別象形與會意字。他的目錄「說文」的部分是在公元120年付印的,雖然現代研究銘文和甲骨文的中文學者對說文中的解釋有不同意見,此部書仍舊是他們的指引典範。文中的聖經經文是取自新國際版本(NIV, 1984)。

文字的年代
中國文字是根據他們被發現的朝代來作分類,銘文時期的區分是從商(公元前1766-1121)、早周(公元前1121-1002)、中周(公元前1001-879)、晚周(公元前878-771)、春秋(公元前770-501)到戰國時期(公元前500-255)。甲骨文的時期則是以一期(公元前1324-1266)、二期(公元前1265-1226)、三期(公元前1225-1199)、四期(公元前1198-1192)、五期(公元前1191-1123)作分類。

作為分析的中國文字之選擇
中國文字的型態
我們選擇銘文和甲骨文,給予羊的屬靈象徵意義一個完整說明,有幾個原因:首先,如此一來就包含所有銘文和甲骨文上的圖案和字體,特別是甲骨文上面的文字是用來向神明占卜,這也是為什麼甲骨文很難去詮釋,因為它們大多是名字和地名。第二,有些銘文的內容是甲骨文的補充記錄,這些額外的部分闡述著更為複雜的概念。同樣的字常會出現許多種型態,或許是不同人在不同地方發明的。然而我們臆測,這些各時期在各地負責抄寫的人仍然使用同樣的方法在發明字體,因為補充的部分和發明出來的替代形式,都給予我們對複雜概念有更深的瞭解。第三,銘文的形狀很接近圖案的原始形狀。
中國文字隨著時代演進,大篆是在公元前800年,由史學家籀所發展出來。但是,孔子認為他那時代中國的抄寫者多為無知之人,在抄寫上錯誤百出。因此在本文中,我們將公元前500年以後發明的文字排除在外。

中國文字的分類
中國文字有兩大類:單純圖形的「文」及圖形合併起來的「字」。第一大類「文」是最古老、基本的圖形文字,這些圖形後來細分為象形和指事字。象形字是直接將物體圖案畫出來,例如羊( )、口( )、魚( )等字;而指事是用符號表示,例如上( )、下( )。
「字」的部分又分為形聲、假借、轉注和會意字。形聲字當中一邊是字的聲音,另一邊是物體的形狀,例如「媽」這個字,發音像「馬」,左邊則是一個女人。假借字則是一字多意,例如「來」這字,原本是禾穀作物( )的意思,被借來當作動詞。轉注是一意多字,例如「改」與「更」二字的意思都是改變。最有趣的是會意字,這類文字是將兩個圖形或符號合併起來表達複雜的概念,稱為「比類合誼」,「比」是合併的意思,「類」表示圖形和符號,「誼」代表的是字的意義。二個以上的圖形或符號合併在一起,產生一個具有新意義的新字。例如,「好」這字由一個「女」與一個「子」(男子)構成。本文的分析多為象形和會意字,因為它們具有藝術趣味,而且能溝通有意義的概念。

中國文字有系統的分析
我們認為古代抄寫者用一種有系統的方法來發明或擴充文字,據說中國文字的發明者倉頡,就是對當時已有的文字感到不滿意,而發展出一套書寫系統,讓所有人可以使用,並將中國歷史保留下來。雖然中國學者認為古老的中國文字是由許多人在不同時期和地方分別創作出來的,他們仍認為倉頡之後的古代抄寫者都是使用相同的一套方法來發明文字。因此,任何對「文」的特別解釋都應該與其相關的「字」意義相符。以下我們所探討的文字是與「羊」這字有關,來訴說神羔羊的故事。

父親使用的獻祭器皿    裝酒的器皿

商朝的各種字形

甲骨文(O)、銘文(B)、小篆(LS)、隸字(LZ)

圖1
「羊」,本圖為「羊」字各種圖形,發音為「羊」,其意義取自《Mathew's中英字典》,發音系統是使用現代中國的「拼音」系統。在隸字右上角的數字2代表它是第二聲。中國字有五聲。這個字是一隻羊的正面圖形,有兩隻角、一口一鼻(《說文解字》)。有些字構造中,有獻祭器皿和這個字。甲骨文以一至五期分類,銘文則以朝代名如「商」、「周」為分類。

結果 「羊」與上帝的祝福

「羊」( )這字是一隻羊正面的圖形(圖1),上面兩隻角,下來一個鼻子和一個嘴巴。中國字代表祝福的「祥」字( ),其中左邊的「示」字部首代表上帝,也就是說中國人將羊視為上帝的祝福。

「羊」與犧牲 古代皇帝對於祭牲的挑選和準備十分挑剔,為的是討上帝的喜悅。獻祭的前一晚,獻祭用的公牛或羊都要徹底檢查且清洗乾淨。中國人將公牛和羊當作祭牲獻給上帝,同時也獻給他們「尊貴」的祖先。被視為溫柔的羊,與忠實的牛,都是獻祭的牲品(圖2和圖3)。

甲骨文(O)、銘文(B)、小篆(LS)、隸字(LZ)
羊(O)=羊+火

圖2「羔」,小羊。這字包含一隻羊和火,代表一個燔祭的祭牲。

A=ㄒㄧ   獻祭用古代明鏡
B=ㄒㄧㄥ
C=ㄒㄧㄡ   獻祭之釜
D=ㄒㄧㄤ     甲骨文(O)、銘文(B)、小篆(LS)、隸字(LZ)
犧=公牛+/或 羊+寺廟+手

圖3 至少有六個字可以代表祭牲,有二個未列在此圖的是( 、 )。每個字都含有公牛或羊,或者二者皆有。(B)字的意思是從Wang Yan Ling取得。(D)字有個像是建築物的圖案,是一間寺廟。

圖2中的羊放在火上,表示它是一個燔祭,獻給上帝的。圖3中,一頭公牛與一隻羊合在一起,成為一個字表示「奉獻」的意思;而羊還有在其他字中合併使用表示「奉獻」的意思,或許羊代表的屬靈含意比牛還多。一個寺廟形狀( )前有羊獻上,是另一個代表獻祭的字( ),這個寺廟很可能就是神殿,因為它一如北京「紫禁城」內華麗雄偉的天壇有三層樓。其他有一至二層的建築物,可能代表祖先的祀廟,因為他們也常將羊獻給過世的祖先。

「羊」與代罪者

「羞」( )(圖3)這字代表一隻手按住一隻羊,代替一個人為他所犯的罪,在上帝面前求贖。這字有兩個形式,兩手抓住一隻羊,代表將羊獻給某人,而一隻手按住一隻羊的頭,代表「羞愧」。另有小篆字用一個寺廟( )+羊( )+杖( )+手( )等符號合併起來(= ),代表真誠、真實、擔負、表現的意思,其中這隻羊在獻祭的時候沒有掙扎,而是安靜順服的接受手中之杖的懲罰。

有裝飾銘刻的鐘
籀文
曾伯使用的獻祭器皿 「簠」指的是一種在全國敬拜中,用來裝煮過的穀物的器皿
銘文(B)、小篆(LS)、隸字(LZ)
調和(B)=火+火+言或羊+大手+神(?)

圖4 「燮」,調和、調整之意。此字有三種形式,包含兩個火( )、言、羊和T。這個字是取自《金石大字典》。

「羊」做為解決衝突的方法
在汉语里, 獻祭的羊代表祝福和代罪者,同時也代表和解。「燮」字( )的意思是調和,指的是羊的柔和可以使兩個火平息下來(圖4),中間兩個火( )可以被「言」( )、「羊」( )和一個「T」( )取代,羊字下方的大手( )在兩火之間,表示一個人靠著羊的溫順柔和,使兩火平息下來,。每一個火字可以代表一個人,例如「炎」字( ),甲骨文的形狀是 ( ),注意人的形狀( )後來變成兩個火。這個取代「言」和「羊」的大T類似神的字根,代表上天下來干預。或許這個字所說的是,羊是從天而來的祝福,為要調和人類衝突。更古老的文字可能指出中國人早就意識到,羊是和平的使者,例如表示仁慈、良善、美德的「善」字( )(圖5)。
兩個「言」( )代表爭吵,中間的「羊」意味著藉著羊而達到「善」。

用於早祭(早上5-7點)的獻祭器皿  「薛」氏家族使用的龍形獻祭器皿
銘文(B)、小篆(LS)、隸字(LZ)
善(B)=羊+言+言

圖5 「善」,好、美德、仁慈之意。「羊」在代表爭吵( )的兩個「言」之上。「言」是一個舌頭和一張口的圖案,表示「說話」的意思。甲骨文的「言」字是寫做( 、 )。

「羊」作為公義的方法 顯然中國人自古就明白罪的概念,以及所導致與神之間的衝突需要獲得解決。在「義」( )(圖6)這字中很清楚的表現出來,藉著羊作為化解罪的管道。
「羊」放在「我」( )的上面,表示公義的管道是藉著羊。這樣的解釋可以在「義」的墨翟書( )(圖6B)形式中獲得支持。這兩個字都是公義的意思,在後者( )字體中,羊是放在「弗」( )(表示「不足」)的上面,來代表公義。顯然古代抄寫者認為,除非有「羊」,否則「我」不足被稱為「義」。《易經》上的解釋,此字代表一個人的義行,在羊的覆蓋下,可以構成義行。這就暗示著透過羊獲得公義,這與希伯來人尋求公義的方法是一致的。希伯來人相信罪的代價就是死,而衝突只能藉著相信無罪之羊的血才能獲得和解。希伯來人的無罪之羊,所指的就是先知以賽亞所預言的神羔羊主耶穌。有些中國學者指出,此二字與「美」( )(圖6C)字有類似的意義。但是「美」字上半部與「羊」( )有些差別,所以不能直接作比較。但是中國學者認為「義」代表著真實、仁慈與美麗的意思。

A
甲骨文(O)、銘文(B)、小篆(LS)、隸字(LZ)
義(O)=羊+「我」
B
用於墨翟書中 義(B)=羊+弗 C
甲骨文(O)、銘文(B)、小篆(LS)、隸字(LZ)
美(O)=羊+尊貴的人或女人

圖6 A「義」,公義之意。「羊」放在「我」的上面,「我」是由一隻手( )和武器( )構成。B. 另一個表示「公義」的字,「羊」放在「弗」上面。C. 「美」,中國學者認為此字亦具有真實之意,在某些古文中,與「善」和「義」含有相同的意思。「美」也代表某種可以穿在身上的羊毛物質,使穿的人美麗,因此並不包含有屬靈意義。

「羊」作為永恆的源頭
羊不只真實仁慈,也是祝福、和解、公義與永恆的源頭.「羕」( )表示「永恆」( )(圖7)。「羊」在「永」(表示「永遠」)的上面,這樣的位置代表羊是永恆的源頭。雖然此字與「羊」有類似的發音,但是還有其他向「央」、「仰」等類似的音,我們卻沒有採用。因为「徉」也有類似的發音,是一個會意字,所以羊的位置可以用來反駁這是一個發音字的說法。

許氏使用的獻祭器皿
古鏡   竹簡
銘文(B)、小篆(LS)、隸字(LZ)
羕(B)=羊+永

圖7 「羕」,永恆之意。「羊」在代表永遠的「永」之上,在「永」字的許多型態構造中,都有一個人在水中。此字取自《金石大字典》。

「羊」表達對一個人的敬<
中國人自古就明白小羊的孝行,小羊會跪下來吸母親的乳頭,跪乳的行為顯示謙遜和尊重。對一個謙卑的人敬重,可以從代表尊敬、敬拜的「敬」( )(圖8)字看出。
這個字有許多型態,但每一種型態中,都要人來讚美尊敬帶著「羊」這字的人。有一隻高舉的手( ),一張口( )和心( )在一個羊頭的人下面,表示呼籲來讚美和尊敬。中國學者認為這個人是一個牧人,雖然圖案看不出像一個牧人,但是牧人的圖案與這個圖案( )有很大的差別。牧人的圖案( )後來演變為( ),其中在羊頭底下的人是跪著或蹲著,不是挺直站著。跪著的人是類似這個字裡順服的人( 、 ,表示命令)。這個謙卑的人代表一個非常謙遜的牧者,或一個仁慈且永活帶有「羊」字的人。此外,這個字( )也有慈愛、公義和美麗的意思。一個牧人很難和這些特點聯想起來,牧人也不會受到這麼大的崇敬。古代的帝王一再要求百姓,過聖潔的生活,尊敬他們的創造主上帝。

齊侯鐘    古代皇帝印璽
甲骨文(O)、銘文(B)、小篆(LS)、隸字(LZ)
A. 敬(O)=羊+謙卑的人 ( 、 )與「善」( )、「美」( )、「義」( )都有同樣意思。
B. 敬(B)=口+手+羊+謙卑的人
C. 敬(B)=口+手+心+羊+謙卑的人
圖8
「敬」,尊敬、敬重、尊崇之意,此字至少有三種形式,是由一個人,其上有羊、一口、一隻高舉的手和一顆心構成。其他較新的字體沒有分析,因為某些部位不太確定。

需要被解救的迷失之羊
希伯來牧人都知道,羊的眼力和方向感很差,因此很容易走迷。所以,羊群需要牧人來指引他們到青綠的草原。「徉」( )字的意思是「迷路」,清楚描繪出羊的本性(圖9)。羊走到交叉路口,不知道往何處去就迷路了。含有「解救」之意的「匡」字( )(圖10),強烈指出「王」( )和「羊」( )都會在旅途中走迷,需要被解救。 「 」也意味著「封閉」的意思,是一個獻祭的器皿,開口在側面,可以保護羊和王,這個器皿有神聖與權威的象徵。這兩個字在一起,表示一個平民與皇帝都需要上帝這个獻祭器皿的拯救。


甲骨文(O)、隸字(LZ)
徉=羊+十字路口+刀
圖9 「徉」,迷失、迷路之意。此會意字指出一隻羊有很差的方向感,在一個交叉路口迷路,有一把刀,顯示牠正處在危險之境。一如現代牧人,有時會用刀將迷路的羊隻殺死,以防帶給其他羊隻不良影響。此字的發音也是「羊」,但是一個會意字。甲骨文是在安國鈞(An Ko Jun)的書中找到的。

出現於安國鈞的甲骨文書中
尹氏飲酒器具
甲骨文(O)、銘文(B)、小篆(LS)、隸字(LZ)
解救(O)、(B)=獻祭器皿+羊+分開+王
圖10
「匡」,解救之意。此字有二種型態,盒子狀的物體是一個「獻祭器皿」。在盒子裡的( )字表示分開(往, ),但是「王」字也在其中,因此在較現代的「隸字」中,將足(止、 )從( )字去除,只剩「王」字。

與「羊」有關的字的統計分析
與「羊」部首有關的字總共71個(圖11),其中可分為四大類:
1. 具有屬靈意義的字(23%)
2. 用來表達日常生活的字(35%)
3. 用來指人名和地名的字(10%)
4.意義已被遺忘的字(由於缺乏有意義的上下文來作判斷,連中國學者也無法闡明其意)(28%)

/tr>
A. 有屬靈意義的會意字
  「牲」 獻祭的動物      「敬」 尊敬、崇高
  「羊」 羊、祝福      「善」 仁慈、美德
  「羔」 小羊      「犧」 犧牲
  「 」 祭牲      「羞」 犧牲、奉獻
  「 」 犧牲      「燮」 調和
  「徉」 迷路      「匡」 解救
  「義」 公義      「 」 公義
  「羕」 永恆      「 」 祭牲

B. 反應日常生活的字
  「群」 一群羊      「膳」 美食
  「達」 明白      「美」 美麗
  「養」 育養      「鮮」 新鮮
  「漾」 波浪      「羲」 呼吸、蒸汽
  「牟」 像羊一樣卑微      「洋」 海洋
  「鬲」 大鐵釜      「 」 公羊
  「牡」 公的動物      「 」 埋葬動物死屍
  「羌」 牧者      「牧」 像牧人一般照顧
  「 」 羊的排序      「 」 母的動物
  「沈」 下沈      「嶽」 山巔
  「伐」 砍伐      「姜」 農業榮譽創始人
  「 」 女奴
  「 」 煮羊      「牢」 牛舍

C. 代表人名或地名的字
D. 不知含意的字
圖11
甲骨文和銘文中與「羊」字有關的字一覽表,較近的字體如小篆,在本報告中未加以分析,也沒有包括在此表中。雖然同字有不同形式,此表中每一字所選的都是具代表性的形式。

討論
  中國獻祭的羊代表崇高的道德,例如真實、仁慈、和解的源頭、公義與永恆;這些特點都與希伯來人獻祭的羊所代表的意義相同。代表公義的「義」( )字,分解開來,在「我」和「弗」(不足的意思)上面有一個「羊」字,代表每個人都需作一個決定:藉著獻祭的羊獲取公義。這個字也說明了古代帝王為何較常獻公牛給上帝,為全國贖罪,而不是獻羊,因為公牛比羊大、昂貴。這種作法與希伯來人為百姓獻上公牛,而為個人的罪獻上羊羔(利未記四13-35)的作法是一樣的。所以,通往公義的道路永远都是一個個人的決定,每個人都要以羊代替自己,來獲取公義(羅馬書十9-10)。
  雖然公牛和羊也可作为感恩献给上帝,但证据清楚地告诉我们,獻祭制度原始用意是為了贖罪。
1.動物的血作為獻祭是一件重大的事,人們將祭牲的血獻給上帝,可以在代表奉獻( )的字構造中看到,因為在血( )裡有生命,中國人甚至用動物的血來立約( 、 ),立約的圖形中有個窗戶( )是放在血的容器( )中,表示這是對未來的誓約。我們不知道原始的盟約是人與人之間,還是人與神之間的約,一如希伯來人的血約(出埃及記廿四8),而後來成為基督之血的盟約(馬太福音廿六28)。
2.古代中國只有大祭司可以向上帝獻祭,這是與希伯來人的作法一樣(出埃及記廿八),大祭司進入至聖所之前,要先行潔淨之禮。帝王必须在祭禮以前禁食幾天.假如只是單純獻上感謝的禮物,就不必如此大費周章的潔淨身體及靈性了。
3.對於代表「羞愧」的「羞」字( ),,含有一隻手按在一頭羊的頭上,這個圖案最能解釋希伯來人在羊隻被殺之前,按手在祭牲頭上的作法,也就是贖罪者將他的罪放在羊隻身上(利未記四32-35),這隻羊成了代罪之羊(利未記十六10、21-22),除去他的罪。
4.中國人的羊也代表永恆,獻祭的羊象徵著救贖者,而不是像一般的羊用來象徵迷途的人類。

  我們認為獻祭的羊就是神羔羊,就是我們所知道的耶穌基督,為我們的罪成了贖罪祭。我們相信,古代中國人並不認識耶穌,但是那時的人們時常求神問卜,甲骨文就是用來占卜的。因此,上帝可能已經將這些意念放在抄寫者心中,來創造具有深刻屬靈含意的文字。中國的至高神與希伯來人的神是同一位神,祂在聖經中顯明祂自己。事實上,救主(聖人)的概念也早已被老子(在孔子之前,約公元前500年)言中,老子說,聖人就是「道」,也就是上帝。聖人成為人,目的是將人類從罪惡中拯救出來。因此不難明白中國人為何與希伯來古代有相同的獻祭制度,古代的中國也可能曾經與洪水和巴別塔事件之後還沒四散到中國的那些挪亞後代,有同樣的獻祭制度。
  由於重山阻隔及語言隔閡,中國與古代世界分開,因此更不可能是中國人從希伯來人借用獻羊的信仰。再者,舊約的摩西五經是在大約一千年前(公元前1500年)寫成的,那時的古代中國字已經創造出來,而且基督教是在唐代(公元618-905年)才傳到中國,那已經是中國文字發明兩千年後。將神的知識使用在古代文字的創作中是可以理解的,因為在古埃及也是這樣。埃及文字稱為Hieroglyphs,意思是「神聖的文字」,在他們的手抄書卷中發現有宗教的觀念。我們相信中國人也是創造一種圖形文字來保留他們對神的神聖觀念。事實上,代表律法和文件的( 、 、 、 )等字中,就包含了象徵神的「示」部( )與書「冊」邊( )。
  對於這些字的另一個假設,就是古代中國原始人對所謂真神一無所知,遇到什麼就產生愚昧的迷信。可是,我們認為這個假設是不可能的,因為古代的中國人非常聰明,他們確實崇敬一位至高的宇宙創造主宰上帝;他們真心尊崇上帝,並且宣稱上天命令身為帝王的天子,要他敬天愛民。他們選出賢明尊貴的皇帝,來服事上帝和祂的百姓,而不是由貴族世襲傳承下來的。在這段政治昇平的時期,有中國的農曆、船隻、貨車、貨幣與政治制度發明出來。對於中國古代有關「羊」字的研究顯示,古代中國人確實明白羊的屬靈意義,這是其他古代異教所沒有的。古代異教拜許多種動物,例如豬、虎、象、蛇等,這些動物沒有一種符合真實、慈愛、孝順、美麗、公義與永恆的描述,一如「羊」所受的崇敬。
  Kang和Nelson提議,中國人對羊的概念象徵著神的羔羊,最近Nelson與Broadbury指出六種與羊有關的特性,來支持這樣的論點。我們同意Nelson與Broadbury的觀點,認為中國「羊」象徵神羔羊,另外,我們还系統的分析了所有與羊相關的中國古字,以汲取「羊」所象徵的完整屬靈意義。在我們的分析中,我們對「美」(beautiful)、「犧」(sacrificial animals)、「匡」(to deliver)三個字的解釋,是和Nelson與Broadbury的觀點不同。「美」(beautiful)這個字是一個人和羊的頭,表示動態的,好像一個人帶著羊頭在跳舞,正像美洲原住民的舞蹈( )。「犧」(sacrificial animals)字,Nelson與Broadbury採用的部分「秀」(無瑕疵的),我們無法與早期的型態辨認。「匡」(to deliver)的古字是一個內含有一隻羊的獻祭器皿,指的不是拯救者,而是羊被拯救。
  與羊有關的字許多都是指向人類迷失的狀況,正像一隻迷途之羊,需要藉著神羔羊獲得公義。這獻出自己生命的羔羊,很清楚的描繪出具有慈愛、美德、備受尊敬、崇高、永恆,且可以帶來公義之神與罪人之間的和諧。在本文中,我們僅將研究限於中國的「羊」,但我們相信中國古字裡,還有許多包含著聖經所描述的古代世界的情景。